"Hon hade telegraferat till Wien för att få besked om när nästa barntransport skulle komma. Hon var övertygad om att K-barnen skulle komma med då. Det är ju möjligt att barntransporten blir försenad på grund av Hilters födelsedagsfirande."
Ett handskrivet brev från Tony Bonnier till Signe Lamm, två av grundarna till Stigbo barnhem, vilket tog emot judiska och "halvjudiska" flyktingbarn från 1939 och framåt.
"Käraste Signe,
Tack för ditt brev och kort. Det var gränslöst tråkigt att Olle (Generalkonsul Olof Herman Lamm) skulle insjukna och på så sätt förkorta Eder redan korta och välbehövliga semestertid. Både Gert och jag gläder oss nu över att Olle är frisk igen och vi hoppas, att Ni skola få en riktigt vilsam och ljuvlig tid i England.
Jag har varit ute på Stigbo flerfaldiga gånger och det är alltid roligt och trevligt att komma dit ut. I går voro Gudrun, Agda, Heyman, Asta och jag själv därute 19.4.39. Nu kan jag få tid och fortsätta där jag blev avbuten sist.
I måndags den 14.4 foro Gudrun, Agda H, fru Janse och jag ut till Stigbo för att gå igenom barnens kläder och lägga in för mal deras vinterkläder. Alla barnen ha överdrivet mycket kläder. Vi drucko kaffe i matsalen samtidigt med att barnen åto sin middag. Det var så roligt att se barnens friska aptit. Till efterrätt fingo de blåbärssoppa. De upphävde tjut av förtjusning över soppan. Jutta har tagit sig något lite grann, men hon är nog något efterbliven för sin ålder.
Påskafton gjorde Lichtenstein (läkare knuten till verksamheten) ett besök på Stigbo. Han hade sin dotter Kerstin med. Igår började Berglund lektioner med barnen i svenska. Fröken Berglund bor ungefär 10 minuter från Stigbo. Hon är halvjudinna och dotter till den fru Berglund som telfonerade till mig innan vi hyrde huset. Fröken Berglund talar perfekt tyska och svenska, hon är 23 år gammal och har gått igenom någon kurs i Sandströmska skolans seminarium för att undervisa barn i trädgårdsskötsel m.m. Hon verkar klok och sympatisk. Fem dagar i veckan skall hon undervisa barnen och för det skall vi betala henne 2:-kr per gång. Det är egentlgen alldeles för lite, men hon vill göra det för att på sitt sätt få bidraga. Till hjälp för flyktingbarnen. Vi mottogo hennes hjälp med tacksamhet.
Pojkarna L är mycket mera lättskötta nu än förut. Barnen F äro förtjusande - Allt är harmoni. Igår talade jag med Fru Marcus och frågade efter barnen K, som ännu ej avhörts. Hon hade telegraferat till Wien för att få besked om när nästa barntransport skulle komma. Hon var övertygad om att K-barnen skulle komma med då. Det är ju möjligt att barntransporten blir försenad på grund av Hilters födelsedagsfirande.
Här hemma må vi bra och ha njutit av en tids härligt vårväder med vårblommor och fågelsång endast tyngda av molnen över Europa.
Gert hälsar till Eder båda och önskar liksom jag att Ni skola ha det riktigt gott och skönt.
Din Tony"
Personer med någon form av psykisk åkomma eller nedstämdhet kunde på den här tiden kallas för efterbliven, men det var inte i alla sammanhang som ordet hade samma negativa betydelse som idag.